PSNet, developing for LiveStreet CMS


музыкальная рюмошнаяКрасношеее




Чё-то вспомнилось )))

Комментарии (10)

RSS свернуть / развернуть
Огненна веселля. В Эфир однако бахну
зоййепца!95 год.лето, отпуск в армии, черная тонированная девятка и поездка с корешем на Алтай. вот тока эту кассету и слушали.причем весь альбом весьма слушабельный!!! баладка даже там была виш йо вьйо хиэ!!!
аа, «Мутноглазый Джо», старинная веселуха.
Вапще старинная, помню как рассмотрели что они в чашку ссут толпой
Rednex — «Деревенщина» — дословно.
Святая правда
совершенно сатанистская правда. в данном случае ключевое слово -«Дословно». разбираем: Red Necks — именно ДОСЛОВНО будет- красная шея.
но в переводе ГЕНЕМЭД прав — деревенщина, что пошло от возможно 1.красных загорелых шей ковбоев южных штатов, либо другое предположение 2.от красных повязок на шею предохраняющих от загара
в семантическом бля значении Генемэд прав, но в дословном :-)
Так можно и русское «деревенщина» распотрошить на «живущее в деревянном»
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.