Блог Oskar → Буриме
Ох чота несет меня на всякое околостихуевое дрочерство эм… то исть, творчество, нда.
Ну, допустим, «люблю грозу в начале мая, как пизданет, и нет сарая» все знают. Равно как и «глупый пингвин робко прячет, умный — смело достает». А знаете ли вы такие:
– И жало мудрыя змеи
В уста застывшие мои
Вложил десницею кровавой…
– Сашуня, обломись — похавай.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.
Ой блять, чо лапа-то в говне?!
А он мятежный просит бури…
Чо такой дерзкий, а? В натуре
Ты знаешь, далеко-далеко на озере Чад
Изысканный бродит ж… Гусары, молчать!
Мальчик дремлет на ковре –
Патология в коре.
Кто продолжит?
Ну, а поскольку псто без картинки подманивает пидарасов, то вот вам Лев Простой:

Ну, допустим, «люблю грозу в начале мая, как пизданет, и нет сарая» все знают. Равно как и «глупый пингвин робко прячет, умный — смело достает». А знаете ли вы такие:
– И жало мудрыя змеи
В уста застывшие мои
Вложил десницею кровавой…
– Сашуня, обломись — похавай.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.
Ой блять, чо лапа-то в говне?!
А он мятежный просит бури…
Чо такой дерзкий, а? В натуре
Ты знаешь, далеко-далеко на озере Чад
Изысканный бродит ж… Гусары, молчать!
Мальчик дремлет на ковре –
Патология в коре.
Кто продолжит?
Ну, а поскольку псто без картинки подманивает пидарасов, то вот вам Лев Простой:

Физическая ликвидация безграмотных! → Экспресс-курс для англоговорящих
Картинка для привлечения внимания (псто без картинки приманивает peed or us of!)

Усилия дяди Оскара в продвижении русской обсценной лексики велики есть. Среди руссконеговорящих чудодейственное зерно родного матерного посеять – суть благая затея и поцреотизьмъ. Славу поем изобретателю конструкций «peace door ball», «who it are» и «your bunny wrote!».И в силу скромных возможностей своих дополняем список сей:
Your bunny glass! – то же, что your bunny wrote, но с несколько иным оттенком, используется как выражение крайнего возмущения обстоятельствами.
Yahoo eh you – данная конструкция сигнализирует собеседнику, что вы находитесь в крайней растерянности, вследствие переживания некоего сильного ощущения.
Читать дальше

Усилия дяди Оскара в продвижении русской обсценной лексики велики есть. Среди руссконеговорящих чудодейственное зерно родного матерного посеять – суть благая затея и поцреотизьмъ. Славу поем изобретателю конструкций «peace door ball», «who it are» и «your bunny wrote!».И в силу скромных возможностей своих дополняем список сей:
Your bunny glass! – то же, что your bunny wrote, но с несколько иным оттенком, используется как выражение крайнего возмущения обстоятельствами.
Yahoo eh you – данная конструкция сигнализирует собеседнику, что вы находитесь в крайней растерянности, вследствие переживания некоего сильного ощущения.
Читать дальше

